- ارسال 24 ساعته در تهران
- ارسال به شهرستان در 2 تا 4 روز کاری
- بسته بندی ایمن
- گارانتی بازگشت کالا
- پشتبیانی 7 روز و 24 ساعته
کتاب The Didactics of Audiovisual Translation
توضیح کوتاه در رابطه با محتوای کتاب:
کتاب The Didactics of Audiovisual Translation مقدمه ای آسان و در عین حال جامع در مورد موضوع جذاب ترجمه فیلم،بازی های ویدیویی و سایر مطالب سمعی و بصری ارائه می دهد.
اطلاعات کتاب:
| نویسنده |
Jorge Díaz-Cintas |
|---|---|
| ناشر |
John Benjamins Publishing Company |
| شابک |
9789027291110 |
| زبان کتاب |
انگلیسی |
410,000 تومان قیمت اصلی 410,000 تومان بود.205,000 تومانقیمت فعلی 205,000 تومان است.
فرق چاپ دیجیتال با افست چیست؟
چاپ دیجیتال بیشتر برای تیراژ پایین و چاپ سریع بهکار میرود. در این روش، فایل مستقیماً از کامپیوتر روی دستگاه چاپ منتقل میشود و برای چاپ چند جلد کتاب یا نمونه اولیه بسیار مناسب است.
اما چاپ افست برای تیراژ بالا استفاده میشود و کیفیت رنگ و جزئیات در آن بسیار بالاتر است. در چاپ افست ابتدا زینک تهیه میشود و سپس طرح روی کاغذ منتقل میگردد. این روش برای چاپهای حرفهای و اقتصادی در تعداد زیاد کاربرد دارد.
تفاوت قطع وزیری و رحلی و رقعی در کتاب چیست؟
قطع وزیری یکی از رایجترین اندازههای کتاب است و ابعادی حدود ۲۴ در ۱۷ سانتیمتر دارد. این نوع قطع برای کتابهای درسی، دانشگاهی و آموزشی بسیار پرکاربرد است.
اما قطع رحلی بزرگتر بوده و معمولاً اندازه آن ۲۹ در ۲۱ سانتیمتر یا حتی بیشتر است. این قطع برای کتابهای تصویری، زبان، فرهنگ لغت و کتابهای آموزشی با جزئیات زیاد استفاده میشود تا خوانایی و فضای صفحه بیشتر باشد.
قطع رقعی یکی از رایجترین قطعهای کتاب در بازار نشر ایران است و ابعادی حدود ۲۱ در ۱۴ سانتیمتر دارد. این قطع بیشتر برای رمانها، کتابهای داستانی، مذهبی و آثار عمومی استفاده میشود، زیرا خوشدست بوده و برای مطالعه طولانیمدت بسیار مناسب است.
تفاوت جلد سخت و جلد نرم چیست؟
کتاب با جلد سخت (Hardcover) دارای رویهای محکم از جنس مقوای ضخیم یا گالینگور است که با روکش سلفون یا پارچه پوشانده میشود. این نوع جلد دوام بسیار بالایی دارد و برای کتابهای نفیس، مرجع یا هدیهای انتخاب میشود.
در مقابل، جلد نرم (Paperback) از مقوای نازکتر ساخته شده و سبکتر و اقتصادیتر است. بیشتر کتابهای آموزشی و رمانها با جلد نرم چاپ میشوند.
فرق چاپ دیجیتال با افست چیست؟
کاغذ تحریر (Wood-free Paper)
کاغذ تحریر متداولترین نوع در چاپ کتاب است. رنگی سفید و سطحی مات دارد که باعث میشود چشم هنگام مطالعه خسته نشود.
این نوع کاغذ برای کتابهای درسی، دانشگاهی، آموزشی و رمانها بسیار مناسب است.
ویژگیها:
- رنگ سفید و طبیعی
- ضخامت و استحکام مناسب
- جذب خوب جوهر چاپ
- مناسب برای نوشتن و یادداشتبرداری
کاغذ بالک (Book Paper / Bulky Paper)
کاغذ بالک کمی ضخیمتر و سبکتر از کاغذ تحریر است و معمولاً رنگ آن کرم یا نخودی است.
در نتیجه هنگام مطالعه، نور کمتری منعکس میشود و چشم کمتر خسته میشود. به همین دلیل در کتابهای حجیم مثل رمانهای طولانی یا منابع آموزشی پرصفحه، بسیار محبوب است.
ویژگیها:
- رنگ گرم (کرم یا نخودی)
- سبکتر از تحریر
- حس طبیعیتر هنگام ورق زدن
- مناسب برای مطالعه طولانیمدت
کاغذ تحریر (Wood-free Paper)
کاغذ گلاسه سطحی براق و صاف دارد که رنگها را بسیار زنده و درخشان نمایش میدهد.
این نوع کاغذ بیشتر برای کتابهای تصویری، کاتالوگها، مجلات رنگی و کتابهای آموزشی تصویردار استفاده میشود.
ویژگیها:
- سطح براق و صاف
- نمایش شفاف رنگها
- وزن نسبتاً بالا
- مناسب برای چاپ تصاویر باکیفیت
- ارسال 24 ساعته در تهران
- ارسال به شهرستان در 2 تا 4 روز کاری
- بسته بندی ایمن
- گارانتی بازگشت کالا
- پشتبیانی 7 روز و 24 ساعته
کتاب The Didactics of Audiovisual Translation
کتاب The Didactics of Audiovisual Translation این مجموعه مقالات در حالی که مکمل دیگر مجلات مجموعه BTL در بررسی وضعیت هنر آموزش مترجم است،
تنها بر ترجمه سمعی و بصری، یکی از پیچیده ترین و پویاترین حوزه های رشته ترجمه متمرکز شده است. این کتاب مقدمه ای آسان و در عین حال جامع در مورد موضوع جذاب ترجمه فیلم،
بازی های ویدیویی و سایر مطالب سمعی و بصری ارائه می دهد. با ارائه تعادل بین تئوری و عمل، هدف اصلی این جلد ارائه انبوهی از ایده های آموزشی و یادگیری در زمینه هایی مانند زیرنویس، دوبله و صداگذاری بدون فراموش کردن زمینه های جدیدتر زیرنویس برای ناشنوایان و توضیحات صوتی برای ناشنوایان است.
| نویسنده |
Jorge Díaz-Cintas |
|---|---|
| ناشر |
John Benjamins Publishing Company |
| شابک |
9789027291110 |
| زبان کتاب |
انگلیسی |
.فقط مشتریانی که این محصول را خریداری کرده اند و وارد سیستم شده اند میتوانند برای این محصول دیدگاه(نظر) ارسال کنند.
محصولات مرتبط
Language and Style
Cambridge English IELTS Life Skills A1+CD کتاب ایلتس
اموزش سریع گرامرضروری ایلتس+CD (قنبری)
The Complete Guide Essential Words for the IELTS 3rd+CD راهنمای واژگان ضروری آزمون آیلتس
Crack IELTS in a flash letter writing
Crack IELTS in a flash (general reading)
کتاب The Didactics of Audiovisual Translation
کتاب The Didactics of Audiovisual Translation این مجموعه مقالات در حالی که مکمل دیگر مجلات مجموعه BTL در بررسی وضعیت هنر آموزش مترجم است،
تنها بر ترجمه سمعی و بصری، یکی از پیچیده ترین و پویاترین حوزه های رشته ترجمه متمرکز شده است. این کتاب مقدمه ای آسان و در عین حال جامع در مورد موضوع جذاب ترجمه فیلم،
بازی های ویدیویی و سایر مطالب سمعی و بصری ارائه می دهد. با ارائه تعادل بین تئوری و عمل، هدف اصلی این جلد ارائه انبوهی از ایده های آموزشی و یادگیری در زمینه هایی مانند زیرنویس، دوبله و صداگذاری بدون فراموش کردن زمینه های جدیدتر زیرنویس برای ناشنوایان و توضیحات صوتی برای ناشنوایان است.
| نویسنده |
Jorge Díaz-Cintas |
|---|---|
| ناشر |
John Benjamins Publishing Company |
| شابک |
9789027291110 |
| زبان کتاب |
انگلیسی |
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.
.فقط مشتریانی که این محصول را خریداری کرده اند و وارد سیستم شده اند میتوانند برای این محصول دیدگاه(نظر) ارسال کنند.

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.