کتاب Human Issues in Translation Technology ، فروشگاه کتابسرای دنیای زبان
خرید و قیمت کتاب Human Issues in Translation Technology از فروشگاه کتابسرای دنیای زبان
فن آوری های ترجمه توسط انسان ها به روش های مختلف ساخته شده و بر آنها تأثیر می گذارد. این جلد پیشرفته به
فناوری های ترجمه از دیدگاه کاربران انسانی به عنوان مترجمان کارآموز، حرفه ای یا داوطلب، یا به عنوان کاربران نهایی
ترجمه های تولید شده توسط ماشین، نگاه می کند.
این جلد با پوشش فناوریها از ترجمه ماشینی گرفته تا پلتفرمهای مشارکتی آنلاین، و شیوههایی از ترجمه «سنتی» تا
ترجمه و زیرنویسهای جمعسپاری، موضعی انتقادی دارد و دیدگاههای آرمانشهری و دیستوپیایی فناوری ترجمه را زیر
سؤال میبرد. در هشت فصل، نویسندگان ایدههایی در مورد اینکه چگونه فناوریها میتوانند به مترجمان و کاربران
نهایی ترجمهها خدمات بهتری ارائه دهند، ارائه میکنند. چهار فصل اول به بررسی چگونگی استفاده و احساس
مترجمان – در زمینههای مختلف و با پروفایلهای بسیار متفاوت درباره فناوریهای ترجمه در حال حاضر میپردازد، در
حالی که چهار فصل دوم بر آینده تمرکز دارد: پیشبینی نیازها، شناسایی احتمالات در حال ظهور، و تعریف مداخلاتی که
می تواند به شکل گیری عمل و تحقیق ترجمه کمک کند.
با تکیه بر طیفی از نظریهها از نظریات شناختی گرفته تا اجتماعی و روانشناختی، و با شواهد تجربی از معنای
فناوریسازی محیط کار برای مترجمان، مسائل انسانی در فناوری ترجمه، مطالعهای کلیدی برای همه کسانی است که
در ترجمه و فناوری، نظریه ترجمه و تحقیقات ترجمه نقش دارند. مواد و روش ها.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.