کتاب The Routledge Guide to Teaching Ethics in Translation and Interpreting Education ، فروشگاه کتابسرای دنیای زبان
کتاب Routledge Guides to Teaching Translation and Interpreting مجموعه ای از راهنماهای عملی در زمینه های کلیدی
ترجمه و ترجمه برای مدرسان، مدرسان و طراحان دوره است.
این کتاب مجموعهای عملی از منابع را در اختیار مربیان سطح دانشگاهی در زمینه ترجمه و تفسیر قرار میدهد تا از
رویکرد آموزشی درگیر اخلاقیات حمایت کند.
دربرگیرنده مشارکت انتقادی و تأمل، منابع به گونه ای طراحی شده اند که به راحتی توسعه داده شوند و با زمینه های
آموزشی خاص سازگار شوند. این کتاب یک رویکرد یکپارچه به آموزش اخلاق را ترویج می کند. اهداف اصلی آن بهبود
کیفیت یادگیری دانش آموزان در مورد اخلاق، ایجاد اعتماد به نفس در تصمیم گیری اخلاقی، و افزایش تعهد به اخلاق فراتر از برنامه تحصیلی است.
کتاب راهنمای روتلج برای آموزش اخلاق در آموزش ترجمه
این رویکرد شامل تأکید بر مشکلات عملی یا «معضلات اخلاقی» با استفاده از مثالهای دنیای واقعی است، اما به طور
همزمان مجموعه گستردهتری از سؤالات اخلاقی را هم برای مربیان و هم برای دانشآموزان در بر میگیرد. از جمله
فصلهایی در مورد مفاهیم اخلاقی استفاده از فناوری و اخلاقیات مربوط به ارزیابی و بازخورد، به ترجمه و تفسیر اهمیت یکسانی داده میشود.
ارائه یک نقطه مرجع کلیدی برای اطلاعات در مورد نظریه های مختلف اخلاق، بینش نسبت به شیوه های آموزشی در
سراسر جهان، و راهنمایی عملی در مورد توسعه منابع برای استفاده در کلاس درس و فعالیت های توسعه برای یادگیری
مستقل، این یک متن ضروری برای همه مربیان و مدرسین آموزش اخلاق است. در مطالعات ترجمه و تفسیر
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.